مؤسسة ثقافية سريانية ترد على تصريحات لوزير الثقافة السوري
الحسكة – نورث برس
اعتبرت مؤسسة ثقافية سريانية، الأحد، أن تصريحات وزير الثقافة السوري محمد صالح “تضمّنت معلومات غير دقيقة ومضلّلة تتعلق باللغة السريانية وأصل تسمية سوريا”.
وخلال لقاء تلفزيوني قال وزير الثقافة السوري إن “السريانية هي إحدى لهجات اللغة العربية، وفيها كلمة سوريا تعني السادة، ومنها مأخوذ كلمة (Sir) بالإنجليزية وتعني السيّد”.
واعتبرت مؤسسة “أولف تاو” للغة السريانية في بيان، أن حديث الوزير “ادعاءات لا تستند إلى أي أساس علمي أو تاريخي موثوق، وتشكل مساساً صريحاً بالهوية اللغوية والثقافية للشعب السرياني، الذي يُعدّ من أقدم الشعوب الأصيلة في هذه الأرض”.
وأضافت أن اللغة السريانية “لها تاريخ موثق يمتد لآلاف السنين، وتكلم بها السيد المسيح قبل ألفي عام، ولعبت دوراً محورياً في تشكيل هوية المشرق الحضارية”.
وقالت المؤسسة في البيان إن “التصريحات التي صدرت عن وزير الثقافة لا يمكن اعتبارها مجرد زلة غير مقصودة، بل تعبّر عن نهج خطير في تهميش التنوع الثقافي السوري، والتقليل من شأن مكونات أصيلة من المجتمع السوري، وعلى رأسها الشعب السرياني”.
وطالبت بإصدار اعتذار علني من قبل الوزير عن تصريحاته، وتصحيح المعلومات التي وردت على لسانه، وتحمل الجهات الإعلامية لمسؤوليتها في تصويب الرواية الثقافية والتاريخية، وتفادي نشر معلومات غير دقيقة تمس بمكونات المجتمع السوري.
كما طالبت بالاعتراف الرسمي باللغة السريانية كلغة وطنية وثقافة تاريخية أصيلة، ودمجها في السياسات التعليمية والثقافية في سوريا، وضمان احترام التعدد الثقافي واللغوي والديني في سوريا، والابتعاد عن أي خطاب إقصائي أو إنكار للهويات المتجذّرة والأصلية.